Все кастинги
#Moscow
Приглашаются промо-модели для работы на выставке InterCHARM
Здравствуйте.
Приглашаем переводчиков для работы на выставке InterCHARM MOSCOW 2025 в Москве.
[Обзор проекта]
Название мероприятия или тема: Международная выставка InterCHARM MOSCOW 2025 (г. Москва, Россия)
Даты работы: с 15 (ср) по 18 октября 2025 г. [всего 4 дня] с 10:00 до 17:00 (в последний день до 16:00)
В первый день переводчик должен прибыть за 30 минут до начала работы
Место проведения: Россия, Москва (Международный выставочный центр "Крокус Экспо" )
Рабочие языки: корейский русский
Основные задачи: работа на стенде, встреча и сопровождение посетителей, перевод на переговорах по экспорту, сопровождение при посещении других стендов
#Тематика: медицинское оборудование и косметологические приборы
Формат перевода: последовательный перевод
Количество представителей с корейской стороны: 4 человека
Примечание: предпочтение кандидатам с опытом перевода в области медицинского оборудования и индустрии красоты
Необходимые документы
Резюме в свободной форме или описание опыта переводческой деятельности (в формате MS Word / PDF)
Обязательные сведения: языковая пара / регион работы / ключевой опыт / контактная информация / ID в KakaoTalk
Порядок подачи заявки
Отправка резюме по e-mail: jh***@kc-trans.com
Пример темы письма: [страна_город_перевод_имя]
Пример: Корея_Сеул_перевод_Хон Гиль Дон
Прочая информация
Подробную информацию о компании можно найти по официальным ссылкам:
Сайт: kc-trans.com
Блог: blog.naver.com/transworks
Кафе: cafe.naver.com/transworks
Приглашаем переводчиков для работы на выставке InterCHARM MOSCOW 2025 в Москве.
[Обзор проекта]
Название мероприятия или тема: Международная выставка InterCHARM MOSCOW 2025 (г. Москва, Россия)
Даты работы: с 15 (ср) по 18 октября 2025 г. [всего 4 дня] с 10:00 до 17:00 (в последний день до 16:00)
В первый день переводчик должен прибыть за 30 минут до начала работы
Место проведения: Россия, Москва (Международный выставочный центр "Крокус Экспо" )
Рабочие языки: корейский русский
Основные задачи: работа на стенде, встреча и сопровождение посетителей, перевод на переговорах по экспорту, сопровождение при посещении других стендов
#Тематика: медицинское оборудование и косметологические приборы
Формат перевода: последовательный перевод
Количество представителей с корейской стороны: 4 человека
Примечание: предпочтение кандидатам с опытом перевода в области медицинского оборудования и индустрии красоты
Необходимые документы
Резюме в свободной форме или описание опыта переводческой деятельности (в формате MS Word / PDF)
Обязательные сведения: языковая пара / регион работы / ключевой опыт / контактная информация / ID в KakaoTalk
Порядок подачи заявки
Отправка резюме по e-mail: jh***@kc-trans.com
Пример темы письма: [страна_город_перевод_имя]
Пример: Корея_Сеул_перевод_Хон Гиль Дон
Прочая информация
Подробную информацию о компании можно найти по официальным ссылкам:
Сайт: kc-trans.com
Блог: blog.naver.com/transworks
Кафе: cafe.naver.com/transworks

Для показов модных шляп требуються модели от 5-9 лет, а также от 18- 50, рост 165-175, размер одежды 40-46 ...
Оплата: By agreement
Подробнее...

Москва
Для съемки новогоднего ремейка фильма "Невероятные приключения Шурика" канала ТНТ, требуется:
Мужчины и ...
Оплата: 3500 ₽ per shift
Подробнее...

1. МОСКВА, 15 августа, ищем не проф. #актрису/#модель в короткий эпизод клипа - просто проходка по улице. Игровой ...
Оплата: 6000 ₽ per shift
Подробнее...